对话用英语东北话切换推介大米走红的文旅局副局长:村里卖了20多万斤大米
自11月1日拍摄以来★◆★■■,这段视频经过数天的发酵引发广泛关注,且好评如潮。网友们纷纷表示,这种“上接国际◆◆◆★■、下接地气■■◆”的推介方式充满创意,期待更多“续集★■◆”出现。同时,彭勃纯正的英文发音和“可洋可土★◆”的形象也获得了赞誉,人们认为应当有更多文旅官员站出来,为当地文旅和特色农业引流赋能。
近年来,全国各地文旅部门纷纷使出浑身解数揽客,网红局长、网红城市层出不穷。从最初发端的新疆伊犁文旅局副局长贺娇龙骑马出镜为当地代言,到湖北随州市文旅局局长解伟以古人装扮推介当地千年银杏谷被嘲造型“辣眼■■◆◆★★”,到后来淄博、哈尔滨、天水等城市倾尽全力花式★◆◆■★“宠粉”,文旅推介一路■■★◆★“卷”出新高度。
“后续不会继续做这种英文和东北话反差的视频,不能让人觉得我们千篇一律。”彭勃说★★。
11月5日,红星新闻记者采访了于洪区文化旅游广电局副局长彭勃。彭勃表示,走红后村里已经卖出20多万斤大米,“赵叔◆◆★◆■◆”忙到放不下电话◆■◆★。走红给他们带来了很大压力◆■◆■★,这几天各部门联动做了很多工作,担心让新了解于洪的人对他们后续作品会失望。她自己也在努力减肥,希望在之后介绍于洪时给大家展示更好的形象★◆◆★■■。
这次走红给彭勃和同事们带来了很大压力,她说这几天几乎没有生活,除了和网友互动◆★★◆、接受采访◆◆■★,就是在准备后续的工作。◆★■◆◆“怕大家对我们后续作品失望,对于洪的后续失望,所以我们所有部门都联动起来■■★★◆◆,铆足了劲(工作)。”
这期视频是4条宣传于洪的拍摄主线之一,正好近期稻子到了收割时间,于是就地取材进行了拍摄。在策划时,彭勃和同事们参考了网上很多成功的案例■■■,正好她是英文专业■■■★,就采用了这种英文加东北话介绍的形式■★◆■。彭勃说,这条视频的走红让她觉得很突然。
彭勃表示◆◆■■★★,以后她们会按照既定的4个拍摄条线继续准备后续的视频,讲述于洪的美景■★◆◆■◆、非遗、古迹等,也会策划一些趣味视频★■★◆■。她还表示,虽然这次英文和东北话切换的视频很成功■◆★★,但之后的视频会尽量避免再用这种形式,以免大家觉得她们只有千篇一律的东西■■◆■■◆。
近日,辽宁沈阳市于洪区账号“于洪文旅★★◆◆■■”发布的一段推介当地大米的视频走红。视频中,于洪区文化旅游广电局副局长彭勃用流畅的英语和地道的东北话,无缝衔接介绍本地大米。很多人在评论区讨论这种反差感★◆◆■★,表示“一声赵熟(赵叔的东北话发音)◆★◆★■,直接从英国庄园干到东北大庄户”“有种炕上吃西餐的感觉”。
彭勃还透露,走红也让她产生了一些容貌焦虑,因为视频中有美颜,怕大家觉得她是“照骗”。所以她这几天在认真减肥■■◆★,希望在后续的推荐中有更好的形象。
彭勃介绍,视频中的赵叔是平罗街道万金村村民,也是当地种粮大户,他们几家种粮大户有个稻米联盟,除了种植还会做水稻加工◆★■。“视频火了之后,赵叔整天一直在接电线个工作人员去他家帮忙★◆,也在帮他对接一个运作的公司◆◆■★。■◆★◆”彭勃说,这几天村里已经卖出了20多万斤大米。
从结果来看,此番于洪视频推介效果已超出预期,且已将“泼天富贵■★◆”的流量转化为实实在在的订单。由于视频末尾附上了5家当地种粮大户的手机号,近两天视频中客串出镜的种粮大户赵和平电话接到手软,来自全国各地的网友一边好奇★★★■、一边下单尝鲜东北大米,少则十斤二十斤,多则成百上千斤,另几家种粮大户也收到了不少订单。对于洪和当地政府而言■◆◆◆◆■,这已经迈出了关键一步——展示形象之外,还拉动了实际消费★◆。
然而★★,当网友们纷纷模仿马斯诺“玩梗”时,彭勃的带货视频却火爆出圈,除了其高颜值和流利英文引人关注外,官员身份的加持也让其更具话题性■◆◆★★◆。毕竟,网红带货出圈不稀奇,官员带货出圈则难得一见★■★■◆。
彭勃并不避讳有参考网上成功案例,但她认为★◆◆★★◆,视频的走红除了英文和东北话的反差,真诚、接地气是主要的原因。
近几天,一段辽宁沈阳于洪区文旅局副局长彭勃的推介视频在网络上迅速走红◆★。在这部名为《万境于洪》第一集“岁稔年丰◆◆★◆■■”的视频中,长发飘飘的彭勃身着西装,站在金黄的稻田里用流利的英语推介家乡特产大米,展现出浓厚的国际范和书卷气。一分多钟后,一句地道的东北方言◆■◆★◆“赵熟(叔)■◆◆★”出口,瞬间将观众从◆◆★■“外国庄园★◆■★★■”拉回到熟悉的东北农田★■★★◆★,强烈的反差感令人印象深刻。
事实上,类似推介方式并非于洪首创◆★★。早在今年9月,宁夏固原小伙@马斯诺就在广袤的田野上,用一段英文卖南瓜的精彩视频吸引了全国目光,短短一周粉丝数翻了四倍,南瓜销量突破50吨◆◆。10月中旬,马斯诺再次以流利英文与纯正西北方言“无缝切换■■”为甘肃庄浪苹果代言,在某视频平台上收获了1000多单的销量。以■◆★■◆“流利英文+本地方言”组合推介农产品,自此成为网络热梗之一。
此起彼伏的网红式推介背后,创意始终是关键★■◆★■★。当我们为彭勃们鼓掌时■■,实际上是在为创新创意喝彩。在中国这片广袤的土地上,还有众多农文旅特产等待进入大众视野★◆◆,乃至走向世界■■★◆★■。文旅创新需要更多创意火花,也需要更多■■■“彭勃◆■★★★”脱颖而出★◆■◆,从而为地方农文旅融合发展开辟新空间◆◆◆■★,开启更多可能性■■◆★。
红星新闻记者注意到◆★,网上此前有不少英文和本地方言切换的视频走红,还有一位博主用陕西话和英文切换推荐农产品的视频,与彭勃走红的视频形式十分相似。
■◆★■“都是自然流露,没有表演成分,对大地◆★◆■★★、对稻米的热爱都是很真诚的。”视频中◆◆★★★,彭勃坐在农田里和“赵叔”等人一起吃饭。■◆■“赵婶儿一直给我添饭,生怕我吃不饱。我们都是第一次见面◆◆■★■,但都唠得特别好。★◆”
另一方面◆★,由于于洪推介视频出自政府部门,网友对其寄予了更高期望◆★◆■★★,被提及频率最高的问题是:这样的视频究竟面向谁?原来★★■,视频中彭勃讲英文的部分配有中英文双语字幕,且有散文诗式的语言,而种粮大户赵和平介绍稻米生长环境的环节却只有中文字幕,这不禁让人思考:这个视频究竟有多少外国人能看到■◆◆◆◆◆?多少中国人能听懂■◆■■?作为一条政府文旅推介视频■◆★,精准地聚焦目标受众是题中应有之义◆★■◆■。
红星新闻记者注意到◆★■,视频除了英文发音和东北话的切换,英文内容的翻译字幕和结尾的中文介绍文字也都十分考究。其中英文部分的翻译字幕写道,★■■“在广袤无垠的东北大地上★■★,微风拂过,独特的声响◆■★◆■◆,仿佛是水稻们在轻声细语■■★◆★◆,诉说成长的喜悦,欢迎着每一缕阳光和每一缕微风。当第一缕秋风掠过,水稻们也迎来了它们生命中最辉煌的时刻★★■★◆”★◆■■★■。彭勃透露,英文内容是她准备的■★◆■◆■,但这段翻译文字是视频的摄像★■★、她的同事吕培源创作的。
彭勃说◆■■◆,她是英语专业毕业,专业八级,最初一直在于洪区的外事办工作,工作中需要频繁用到英语■◆★。之后在基层街道办工作4年后★★■■◆,最近几个月刚刚调到文旅局。
相关新闻
提交成功
我们会尽快与您联系